The Three Little Kittens
Tři malá koťátka – Three Little Kittens
Jedná se o dětskou říkanku. Stejně jako většina takovýchto říkanek je i tato anonymní. Vznikla někdy před rokem 1858, když R. M. Ballantyne napsal pojednání s titulem The Three Little Kittens, které bylo publikováno jako část Good Little Pig's Library. Pozdější verze příběhy byla vydána Spojenými státy pod titulem Little Golden Books.

  První obrázek: Ilustrace R. N. Ballantyne k říkance Three Little Kittens.
Výklad
V hlubším významu těchto příběhů je uložen jakýsi varovný příběh umocňující vztah mezi rodičmi a dětmi, které ztratili a znovu objevili své věci. V říkance je spousta zvukomalebných slov, které nám připomínají mňoukání. Výpověď kočičí maminky, že cítí krysu vyvolává v básni tradiční ustálené dvojsmyslné spojení: koťátka byla odměněna za to, že nejprve ztratila, ale pak znovu našla své rukavice.


| 
             ENGLISH  | 
            
             ČESKY  | 
        
| 
             Three little kittens,  | 
            
             Tři malá koťátka,  | 
        
| 
             They lost their mittens,  | 
            
             Ztratila své   rukavice,  | 
        
| 
             And they began to cry,  | 
            
             A začala plakat,  | 
        
| 
             Oh, mother dear,  | 
            
             Ó naše maminko,  | 
        
| 
             We sadly fear  | 
            
             Máme velký strach  | 
        
| 
             Our mittens we have lost.  | 
            
             Ztratili jsme naše   rukavice.  | 
        
| 
             What! Lost your mittens,  | 
            
             Cože! Ztatili   jste rukavice,  | 
        
| 
             You naughty kittens!  | 
            
             Vy nezbedná koťátka!  | 
        
| 
             Then you shall have no pie.  | 
            
             Za to nebude žádný   koláč.  | 
        
| 
             Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow.  | 
            
             Mňa-au, mňa-au, mňa-au,   mňa-au.  | 
        
| 
             You shall have no pie.  | 
            
             Za to nebude žádný   koláč.  | 
        
| 
             The three little kittens,  | 
            
             Tři malá koťátka,  | 
        
| 
             They found their mittens,  | 
            
             Našla své   rukavice,  | 
        
| 
             And they began to cry,  | 
            
             A začala plakat,  | 
        
| 
             Oh, mother dear,  | 
            
             Ó naše maminko,  | 
        
| 
             See here, see here,  | 
            
             Podívej, podívej,  | 
        
| 
             Our mittens we have found.  | 
            
             Našli jsme naše   rukavice.  | 
        
| 
             What! Found your mittens,  | 
            
             Cože! Našli jste   rukavice,  | 
        
| 
             You darling kittens!  | 
            
             Vy milované koťátka!  | 
        
| 
             Then you shall have some pie.  | 
            
             Za to dostanete   koláč.  | 
        
| 
             Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow.  | 
            
             Mňa-au, mňa-au, mňa-au,   mňa-au.  | 
        
| 
             You shall have some pie.  | 
            
             Za to dostanete   koláč.  | 
        
| 
             The three little kittens,  | 
            
             Tři malá koťátka,  | 
        
| 
             Put on their mittens,  | 
            
             Oblékla si   rukavice,  | 
        
| 
             And soon ate up the pie;  | 
            
             A brzy snědla   koláč;  | 
        
| 
             Oh, mother dear,  | 
            
             Ó milovaná maminko,  | 
        
| 
             We greatly fear  | 
            
             Jsme strašně   vystrašené  | 
        
| 
             Our mittens we have soiled.  | 
            
             Umazali jsme naše   rukavice.  | 
        
| 
             What! Soiled your mittens,  | 
            
             Cože! Umazali   jste vaše rukavice,  | 
        
| 
             You naughty kittens!  | 
            
             Vy nezbedné koťátka!  | 
        
| 
             Then they began to sigh,  | 
            
             Povzdechla si,  | 
        
| 
             Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow.  | 
            
             Mňa-au, mňa-au, mňa-au,   mňa-au.  | 
        
| 
             They began to sigh.  | 
            
             Povzdechla si.  | 
        
| 
             The three little kittens,  | 
            
             Tři malá koťátka,  | 
        
| 
             They washed their mittens,  | 
            
             Vyprala své   rukavice,  | 
        
| 
             And hung them out to dry;  | 
            
             A nechala je   venku usušit;  | 
        
| 
             Oh mother dear,  | 
            
             Ó milovaná maminko,  | 
        
| 
             Look here, look here,  | 
            
             Podívej, podívej,  | 
        
| 
             Our mittens we have washed.  | 
            
             Vyprali jsme naše   rukavice.  | 
        
| 
             What! Washed your mittens,  | 
            
             Cože! Vyprali   jste vaše rukavice,  | 
        
| 
             You're such good kittens.  | 
            
             Přece jste hodné   koťátka.  | 
        
| 
             I smell a rat close by!  | 
            
             Cítím kolem   krysu!  | 
        
| 
             Hush! Hush! Hush! Hush!  | 
            
             Huš! Huš! Huš! Huš!  | 
        
| 
             Hush! Hush! Hush!  | 
            
             Huš! Huš! Huš!  | 
        
| 
             I smell a rat close by.  | 
            
             Cítím kolem   krysu.  | 
        

Zdroj: překlad:
http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Little_Kittens#cite_note-0
Zalibila se Vám Tři malá koťátka? Pak si můžete na adrese http://www.pre-kpages.com/3kittens.html objednat spoustu věcí pro Vaše nejmenší!
Knihu Three Litte Kittens najdete v rubrice Fotogalerie - Cat-Art.
Komentáře
Přehled komentářů
      <b>DataFast Proxies | IPv6 proxies</b> 
 
<b>Highest Quality IPv6 Proxy!</b> 
- Virgin IPv6 proxy 
- Rotating or Static IPv6 Proxy 
- Anonymous IPv6 proxy 
 
<i>Definitive Solution in IPv6 Proxy Agent!</i> 
 
https://datafastproxies.com/
    
Free printable calendars
(Torihed, 27. 8. 2022 4:52)
       
Having read this I believed it was really enlightening. I appreciate you finding the time and energy to put this short article together. I once again find myself spending a significant amount of time both reading and leaving comments. But so what, it was still worth it! 
If you should you have any recommendations or techniques for my new blog https://indigorosee.com/2021/01/24/how-to-prepare-for-a-successful-semester/ - free monthly calendars please share!
    
Free printable calendar
(Torihed, 26. 8. 2022 9:04)
       
Hello I am so grateful I found your web site, I really found you by accident, while I was researching on Digg for something else, Anyways I am here now and would just like to say cheers for a fantastic post and a all round interesting blog (I also love the theme/design), I don’t have time to read through it all at the moment but I have bookmarked it and also included your RSS feeds, so when I have time I will be back to read much more, Please do keep up the fantastic b. 
If you should you have any recommendations or techniques for my new blog https://indigorosee.com/2021/01/24/how-to-prepare-for-a-successful-semester/ - free printable calendars please share!
    
valea draganului
(DanielmaX, 21. 8. 2022 4:42)
        
Inconjurata de poalele mun?ilor Apuseni, Lucca Chalet este o cabana de inchiriat la munte in Valea Draganului, Cluj cu ciubar, foisor, bbq.
    
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57


DataFast Proxies | IPv6 Proxy
(FloydWrofs, 27. 8. 2022 5:58)